Haití: Declaración Oral sobre el Tema: Asegurar que la Participación y Liderazgo de las Mujeres Haitianas sean Institucionalizados en Todas las Etapas de Ayuda y Reconstrucción Nacional
Source:
Comisión sobre el Estatus Jurídico y Social de la Mujer de la ONU (CSW), 49va Sesión, 26 de febrero del 2010
Declaración oral sobre el tema: Asegurar que la participación y liderazgo de las mujeres haitianas sean institucionalizados en todas las etapas de ayuda y reconstrucción nacional Presentada por: Comisión Huairou a nombre de las Mujeres de la Iglesia Metodista Unida, la Asociación Caribeña para la Investigación y Acción Feminista (CAFRA), CAFRA-Haití, Madre, Mujeres en Ciudades Internacional, Católicas por el Derecho a Decidir (México), IPAS-México, Grupo de Información en Reproducción Elegida (GIRE), GROOTS Internacional, Red de Género y Desastres, Asociación para los Derechos de la Mujer y el Desarrollo (AWID), Servicio Judío Americano Mundial Declaración a ser presentada por Constance Mogale o Lana FinikinEmail de contacto y teléfono: 3475879572 Como organizaciones comprometidas en trabajar conjuntamente con las mujeres haitianas para asegurar su participación efectiva en la reconstrucción de Haití, hacemos un llamado a los estados miembros y las agencias de ayuda humanitaria presentes en la CSW a comprometerse con el desarrollo de acciones que aseguren que toda la ayuda futura e inversión en la recuperación y reconstrucción se adhieran a estándares medibles de igualdad de género. En el periodo actual de ayuda y refugio temporal, en el diseño y distribución de los títulos de propiedad y en la planeación y reconstrucción de los programas de infraestructura y desarrollo, urgimos a los actores involucrados a que establezcan procesos colaborativos que estén basados en una relación formal de trabajo conjunto con los grupos de mujeres haitianos (particularmente los grupos locales de base) que requieren de los recursos y el empoderamiento para tener un liderazgo público en el proceso de reconstrucción.Como coalición de grupos y redes activas en el movimiento global de mujeres, trabajaremos conjuntamente con las mujeres haitianas para asegurar que todas las fases de la recuperación se adhieran a estándares equitativos, transparentes y socialmente justos, y vamos a monitorear regularmente lo siguiente: Participación: Las mujeres haitianas están siendo desproporcionadamente impactadas por la crisis pero son claves en la recuperación del país. Por lo tanto, esperamos ver un número grande y diverso de organizaciones de mujeres haitianas siendo consultadas e incluidas en las evaluaciones de necesidad y daños y en el diseño, implementación, monitoreo y evaluación de los programas de ayuda postdesastre. El financiar amplios números de mujeres de base y sus organizaciones comunitarias es esencial para asegurar que las necesidades y prioridades de las mujeres se reflejen en la ayuda y recuperación y que las mujeres desplazadas sean socialmente legitimadas como uno de los grupos de interés.Liderazgo: El legado local de liderazgo de las mujeres haitianas, en sus espacios de trabajo y en sus comunidades es una base fuerte para el diseño, implementación y evaluación de la recuperación de largo plazo así como de la continuidad de la ayuda. El liderazgo de las mujeres y el trabajo de cuidado deben ser reconocidos y apoyados por mandatos de políticas y programas y por compromisos transparentes de recursos que permitan que las mujeres jueguen un rol significativo, sostenido y formal en el proceso de reconstrucción de largo plazo. Y conforme se restablecen o crean nuevos liderazgos sociales y políticos, las mujeres haitianas deben tener una participación proporcional.No-discriminación: Dado que los asentamientos y arreglos temporales de vivienda probablemente permanezcan por un largo periodo, se debe implementar medidas para proteger a las mujeres contra la violencia sexual en todo Haití, especialmente en la capital donde las preocupaciones de seguridad son muy altas. Estas incluyen: acceso seguro a refugios temporales resistentes a las lluvias, iluminación adecuada de las calles donde las mujeres puedan relajarse y organizarse alrededor de sus necesidades básicas. Conforme se finalizan los planes de titulación de tierras y vivienda permanentes y las políticas de titulación de tierra son finalizadas, la protección explícita de los derechos de las mujeres a la tierra y a la vivienda – mediante garantías ejecutables de tenencia – debe ser explícita. En todos los estados, los servicios de salud reproductiva deben ser garantizados y accesibles.Desarrollo de capacidades: Los gobiernos y las agencias de ayuda deberían proporcionar recursos y facilitar la asistencia técnica para ayudar a que las organizaciones de mujeres de base y otros tipos de organizaciones de mujeres fortalezcan sus capacidades para funcionar de manera efectiva como promotoras de desarrollo y justicia social (en el corto y largo plazo). Tal asistencia debería centrarse en vacíos de capacidad identificados por un amplio rango de organizaciones de mujeres y redes de mujeres de base. (Tanto como sea posible, la capacitación y otro tipo de asistencia técnica deberán ser proporcionada por mujeres de base y otras organizaciones de mujeres). Los programas de recuperación económica deben dar prioridad a mujeres económicamente vulnerables – especialmente mujeres jefas de familia y trabajadoras del sector informal – y ofrecerles un amplio rango de servicios de apoyo empresarial, capacitación y crédito.Transparencia y Rendición de Cuentas: La falta de transparencia de la burocracia, el incumplimiento de promesas y políticas de ayuda guiadas por los intereses de los países donantes plagan a Haití desde hace mucho tiempo. La maquinaria de ayuda humanitaria debe ser reformada para fortalecer la gobernabilidad democrática de Haití y construir una economía nacional que refleje los derechos y prioridades de la población haitiana, no los intereses económicos de los países donantes. Conscientes de la conferencia de donantes programada para finales de marzo del 2010, hacemos un llamado a los gobiernos miembros de esta CSW y otras organizaciones de la sociedad civil reunidas en esta CSW, para que afirmen los principios descritos en esta declaración y se unan a nuestras organizaciones a hacer un llamado a la inclusión de representantes de organizaciones de mujeres haitianas (incluyendo mujeres de base) en la reunión de donantes. El diseño y afirmación de metas y compromisos de ayuda que institucionalicen la participación y liderazgo de las mujeres haitianas en la reconstrucción de su país deben ser elementos clave de estas deliberaciones (La Resolución 1325 sobre el rol de las mujeres en la reconstrucción post conflicto es un precedente importante). Este nivel de inclusión es requerido para que las mujeres haitianas crean que la comunidad global está comprometida en ‘construir un proceso’ donde se respeten sus derechos humanos, se facilite el ejercicio de su ciudadanía y se construyan estructuras económicas, políticas y sociales que corrijan décadas de pobreza y dependencia de la ayuda que este país ha sido forzado a soportar. Sólo las acciones audaces lograrán esto y permitirán que un fénix emerja de las cenizas del terremoto.
Comisión sobre el Estatus Jurídico y Social de la Mujer de la ONU (CSW), 49va Sesión, 26 de febrero del 2010
Declaración oral sobre el tema: Asegurar que la participación y liderazgo de las mujeres haitianas sean institucionalizados en todas las etapas de ayuda y reconstrucción nacional Presentada por: Comisión Huairou a nombre de las Mujeres de la Iglesia Metodista Unida, la Asociación Caribeña para la Investigación y Acción Feminista (CAFRA), CAFRA-Haití, Madre, Mujeres en Ciudades Internacional, Católicas por el Derecho a Decidir (México), IPAS-México, Grupo de Información en Reproducción Elegida (GIRE), GROOTS Internacional, Red de Género y Desastres, Asociación para los Derechos de la Mujer y el Desarrollo (AWID), Servicio Judío Americano Mundial Declaración a ser presentada por Constance Mogale o Lana FinikinEmail de contacto y teléfono: 3475879572 Como organizaciones comprometidas en trabajar conjuntamente con las mujeres haitianas para asegurar su participación efectiva en la reconstrucción de Haití, hacemos un llamado a los estados miembros y las agencias de ayuda humanitaria presentes en la CSW a comprometerse con el desarrollo de acciones que aseguren que toda la ayuda futura e inversión en la recuperación y reconstrucción se adhieran a estándares medibles de igualdad de género. En el periodo actual de ayuda y refugio temporal, en el diseño y distribución de los títulos de propiedad y en la planeación y reconstrucción de los programas de infraestructura y desarrollo, urgimos a los actores involucrados a que establezcan procesos colaborativos que estén basados en una relación formal de trabajo conjunto con los grupos de mujeres haitianos (particularmente los grupos locales de base) que requieren de los recursos y el empoderamiento para tener un liderazgo público en el proceso de reconstrucción.Como coalición de grupos y redes activas en el movimiento global de mujeres, trabajaremos conjuntamente con las mujeres haitianas para asegurar que todas las fases de la recuperación se adhieran a estándares equitativos, transparentes y socialmente justos, y vamos a monitorear regularmente lo siguiente: Participación: Las mujeres haitianas están siendo desproporcionadamente impactadas por la crisis pero son claves en la recuperación del país. Por lo tanto, esperamos ver un número grande y diverso de organizaciones de mujeres haitianas siendo consultadas e incluidas en las evaluaciones de necesidad y daños y en el diseño, implementación, monitoreo y evaluación de los programas de ayuda postdesastre. El financiar amplios números de mujeres de base y sus organizaciones comunitarias es esencial para asegurar que las necesidades y prioridades de las mujeres se reflejen en la ayuda y recuperación y que las mujeres desplazadas sean socialmente legitimadas como uno de los grupos de interés.Liderazgo: El legado local de liderazgo de las mujeres haitianas, en sus espacios de trabajo y en sus comunidades es una base fuerte para el diseño, implementación y evaluación de la recuperación de largo plazo así como de la continuidad de la ayuda. El liderazgo de las mujeres y el trabajo de cuidado deben ser reconocidos y apoyados por mandatos de políticas y programas y por compromisos transparentes de recursos que permitan que las mujeres jueguen un rol significativo, sostenido y formal en el proceso de reconstrucción de largo plazo. Y conforme se restablecen o crean nuevos liderazgos sociales y políticos, las mujeres haitianas deben tener una participación proporcional.No-discriminación: Dado que los asentamientos y arreglos temporales de vivienda probablemente permanezcan por un largo periodo, se debe implementar medidas para proteger a las mujeres contra la violencia sexual en todo Haití, especialmente en la capital donde las preocupaciones de seguridad son muy altas. Estas incluyen: acceso seguro a refugios temporales resistentes a las lluvias, iluminación adecuada de las calles donde las mujeres puedan relajarse y organizarse alrededor de sus necesidades básicas. Conforme se finalizan los planes de titulación de tierras y vivienda permanentes y las políticas de titulación de tierra son finalizadas, la protección explícita de los derechos de las mujeres a la tierra y a la vivienda – mediante garantías ejecutables de tenencia – debe ser explícita. En todos los estados, los servicios de salud reproductiva deben ser garantizados y accesibles.Desarrollo de capacidades: Los gobiernos y las agencias de ayuda deberían proporcionar recursos y facilitar la asistencia técnica para ayudar a que las organizaciones de mujeres de base y otros tipos de organizaciones de mujeres fortalezcan sus capacidades para funcionar de manera efectiva como promotoras de desarrollo y justicia social (en el corto y largo plazo). Tal asistencia debería centrarse en vacíos de capacidad identificados por un amplio rango de organizaciones de mujeres y redes de mujeres de base. (Tanto como sea posible, la capacitación y otro tipo de asistencia técnica deberán ser proporcionada por mujeres de base y otras organizaciones de mujeres). Los programas de recuperación económica deben dar prioridad a mujeres económicamente vulnerables – especialmente mujeres jefas de familia y trabajadoras del sector informal – y ofrecerles un amplio rango de servicios de apoyo empresarial, capacitación y crédito.Transparencia y Rendición de Cuentas: La falta de transparencia de la burocracia, el incumplimiento de promesas y políticas de ayuda guiadas por los intereses de los países donantes plagan a Haití desde hace mucho tiempo. La maquinaria de ayuda humanitaria debe ser reformada para fortalecer la gobernabilidad democrática de Haití y construir una economía nacional que refleje los derechos y prioridades de la población haitiana, no los intereses económicos de los países donantes. Conscientes de la conferencia de donantes programada para finales de marzo del 2010, hacemos un llamado a los gobiernos miembros de esta CSW y otras organizaciones de la sociedad civil reunidas en esta CSW, para que afirmen los principios descritos en esta declaración y se unan a nuestras organizaciones a hacer un llamado a la inclusión de representantes de organizaciones de mujeres haitianas (incluyendo mujeres de base) en la reunión de donantes. El diseño y afirmación de metas y compromisos de ayuda que institucionalicen la participación y liderazgo de las mujeres haitianas en la reconstrucción de su país deben ser elementos clave de estas deliberaciones (La Resolución 1325 sobre el rol de las mujeres en la reconstrucción post conflicto es un precedente importante). Este nivel de inclusión es requerido para que las mujeres haitianas crean que la comunidad global está comprometida en ‘construir un proceso’ donde se respeten sus derechos humanos, se facilite el ejercicio de su ciudadanía y se construyan estructuras económicas, políticas y sociales que corrijan décadas de pobreza y dependencia de la ayuda que este país ha sido forzado a soportar. Sólo las acciones audaces lograrán esto y permitirán que un fénix emerja de las cenizas del terremoto.